- Да. Чудесная вечеринка!
- С тремя молодыми людьми?
- О нет! Ребят было много.
- Я хочу сказать, что вы остались до утра с тремя молодыми людьми.
- О да! Именно так.
- Ничего неприятного не произошло?
- Нет, - сказала Хелен, нежно улыбаясь. - Мы занимались любовью.
- Вы хотите сказать - флиртовали?
- Нет-нет! Мы кувыркались.
Карелла откашлялся и посмотрел на Мейера.
- Это и вправду была отличная вечеринка, - продолжала Хелен.
- Миссис Вейль, - спросил Карелла, - вы имеете в виду…
Хелен опустила глаза:
- Ну, в общем… видите ли…
Карелла снова взглянул на Мейера. Тот безнадежно пожал плечами.
- С молодыми людьми? Тремя молодыми людьми? Вы были в разных комнатах, не так ли?
- Да. Вообще-то… во всяком случае, вначале. Было полно выпивки, да и родители Рэнди были в Европе, так что мы и вправду разошлись.
- Миссис Вейль, - спросил Карелла, наконец решившись взять быка за рога, - что вы хотите сказать? Что вы и две другие девушки вступили в интимные отношения с этими молодыми людьми, так?
- О да! Весьма интимные.
- Эти трое были Энтони Форрест, Рэндольф Норден и Дэвид Артур Коэн, не так ли?
- Да. Очаровательные ребята!
- И вы… вы все ходили из комнаты в комнату?
- Ну да! - воскликнула Хелен с воодушевлением. - Это была настоящая оргия!
Карелла закашлялся, и Мейер постучал его по спине.
- Вы так заболеете, - сказала Хелен нежно, - надо пойти домой и лечь в постель.
- Да-да. Я пойду домой, - сказал Карелла, все еще кашляя. - Тысяча благодарностей, миссис Вейль, вы нам очень помогли.
- Мне было очень приятно поболтать с вами, - сказала Хелен. - Я почти забыла про эту вечеринку, а ведь она была одной из лучших, какие я видела. - Она встала, взяла сумочку, открыла ее и положила на стол маленькую белую карточку. - Вот мой адрес и номер телефона, - сказала она. - Если меня нет дома, служба отсутствующих абонентов вам подскажет, где меня найти. - Она улыбнулась и направилась к выходу.
Карелла и Мейер застыли на стульях, глядя, как она идет по комнате. Подойдя к перегородке, она обернулась:
- Вы ведь устроите так, чтобы меня не убили, правда?
- Обещаю вам, - с жаром сказал Карелла. - Мы сделаем все, что в человеческих силах.
- Спасибо, - тихо произнесла она и вышла в коридор. Они услышали стук ее высоких каблуков по металлической лестнице.
- Поверьте, дорогая, - сказал Мейер тихо, - убить вас будет просто преступлением. Богом клянусь, это будет непростительным преступлением.
По бешеным крикам «ура!» полицейских, ждавших ее на улице, стало ясно, что она покинула здание комиссариата.
XIV
Да, в расследовании произошел перелом к лучшему.
Они знали не только то, что все семь жертв участвовали в представлении «Долгого возвращения» на университетской сцене в 1940 году, но и то, что после спектакля была вечеринка, где собрались все актеры, технический персонал, а также профессор Ричардсон, художественный руководитель. Кроме того, вышеозначенный руководитель перестал руководить достаточно рано, а число участников сократилось до шести, и они широко воспользовались подвернувшейся возможностью.
На следующее утро инспектора решили еще раз побеседовать с принимавшим участие в тех ночных забавах Дэвидом Артуром Коэном, который, по его собственному признанию, во время войны был снайпером. Ему позвонили и попросили прийти в комиссариат. Он было запротестовал, говоря, что потеряет напрасно целый день, что как раз сейчас ему в голову приходят очень хорошие шутки, на что ему ответили, что речь идет об убийстве и, явившись лично, он избавит полицию от необходимости доставлять его силой.
Коэн появился ровно в десять часов.
Ему предложили сесть. Клинг, Карелла и Мейер стояли вокруг. Коэн был одет в полосатый хлопковый костюм, не совсем соответствовавший времени года. Вид у него был свежий и отдохнувший. Нахмурившись, он сидел на стуле и ждал, когда инспектора соберутся задавать вопросы. Мейер начал первым:
- Мистер Коэн, нас очень интересует вечеринка, которая состоялась после спектакля. Мы хотим знать, что там произошло.
- Я вам уже рассказывал.
- Очень хорошо, мистер Коэн, - сказал Карелла. - Перво-наперво, кто там был?
- Все, кто участвовал в спектакле. И актеры, и все остальные: технический персонал и «паразиты».
- Какие паразиты?
- Ребята привели своих девушек, да еще те, кто не участвовал в спектакле, но всегда болтался неподалеку.
- Кто еще?
- Профессор Ричардсон.
- Это была приятная вечеринка?
- Да, неплохая. Но, черт возьми, это было больше двадцати лет назад. Не хотите же вы, чтобы я помнил…
- Вчера к нам приходила Хелен Стразерс, мистер Коэн, - сказал Мейер. - Вот она хорошо запомнила эту вечеринку. Она сказала, что это была самая потрясающая вечеринка в ее жизни. Что вы об этом думаете?
- У каждого свой вкус, в конце концов. - Коэн замолчал. - Хелен, - снова начал он, - как она?
- Очень хорошо. А на ваш взгляд, мистер Коэн, хорошая была вечеринка или нет?
- Неплохая.
- А по мнению Хелен, лучше чем неплохая, - заметил Карелла. - Особенно ей запомнилось то, что произошло, когда большинство народа разошлось.
- Мы немного пофлиртовали, не больше. Мы тогда были детьми.
- Честное слово, мистер Коэн, Хелен считает, что
I для детей вы зашли немного дальше простого флирта.
- Что ей кажется?
- Что вы все кончили постелью. А еще ей кажется, что в определенный момент вы все оказались в одной постели.
- Вот как?
- Да. Она заявила, мистер Коэн, что вся эта вечеринка была настоящей оргией. Просто смешно, мистер Коэн, что вы забыли такое важное событие, вы не находите? Конечно, если у вас не вошло в привычку участвовать в оргиях…
- Хорошо, хватит, - сказал Коэн.
- Все именно так и было? Теперь вы вспомнили?
- Вспомнил ли я? - произнес Коэн. - Вот уже двадцать три года, как я пытаюсь забыть это. Шесть лет назад я даже у психоаналитика был, чтобы попробовать забыть то, что произошло тогда.
- Почему?
- Потому что это было отвратительно. Мы все перепились. Это было отвратительно. Это отравило всю мою жизнь.
- Почему?
- Да потому, что мы из милого собрания сделали… настоящий цирк. Вот. Скажите, вам очень надо обо всем этом говорить?
- Да, нам очень надо. Все были пьяны?
- Да. Рэнди Норден был довольно опытным парнем, да и старше остальных - уже за двадцать. У его родителей была большая квартира с террасой на Гроувер, а сами они уехали в Европу. Так что мы все туда отправились после спектакля. Девушки слишком много выпили. Мне кажется, что Хелен их завела. Вы ее видели, знаете, что это за человек. Она и тогда была такая…
- Минутку, мистер Коэн, - сухо сказал Мейер. - Откуда вы знаете, какая она была, мистер Коэн? Когда вы ее видели в последний раз?
- Я не видел никого из участников спектакля с тех пор, как окончил университет.
- Тогда откуда вы знаете, как она сейчас выглядит?
- Я этого не знаю.
- Тогда почему вы говорите, что она не изменилась?
- Это предположение. Она всегда была немного сумасбродна, такие не меняются.
- А другие девушки?
- Это были… просто славные девушки, не более. Они опьянели, вот и все.
- Что же произошло?
- Понимаете, мы… кажется, это Рэнди придумал. Он был старше нас всех, понимаете, да еще, конечно, Хелен….. тогда мы разделились… в квартире было много комнат… А потом… вот что произошло… Я не хочу об этом говорить! - вдруг крикнул Коэн.
- Почему?
- Потому что мне стыдно. Этого вам достаточно?
- Расскажите нам о том, как вы были снайпером, мистер Коэн, - сказал Карелла.
- Это было давно.
- Вечеринка тоже. Рассказывайте…
- Что вы хотите знать?
- Какой фронт?
Тихий океан. Гуам.
- Тип оружия?
- «Бар» с оптическим прицелом.